Иностранный язык свершил мою судьбу



54521018_abitur-300x187 Иностранный язык свершил мою судьбуЗнание иностранных языков в нашей жизни добавляют человеку эрудированности, выручают в трудных языковых ситуациях, особенно заграницей. А помните, как в стародавние времена модно было говорить на французском, немецком, (английский почему-то не так был популярен), а уж потом на русском. А.С. Пушкин сначала заговорил на французском, если мне не изменяет память. Богатые родители нанимали гувернанток, владеющих непременно иностранным языком. Латынь также была в цене. Вам не кажется, что сейчас возвращается такое отношение к языкам? Родители хотят, чтобы ребенок владел до школы хотя бы английским на своем уровне, я не говорю уже о детях, которые с рождения учат свой национальный язык, а потом всенепременно русский.

Но это, как вводится было вступление. Сегодня я хочу рассказать вам , друзья мои, о том, как знание иностранного языка (в точности немецкого) определило мою судьбу. В нашем городе, где я раньше жила, имеется гимназия, а в ней классы с различным уклоном (математики, химии и биологии, физики, гуманитарии, и естественно иностранных языков).

В эту особенную школу раньше набирали учеников с восьмого класса. И закончив седьмой класс в обычной средней школе, моя мама возжелала ,чтобы я поступила в класс с языковым уклоном. Она всегда говорила, что иностранные языки – это хлеб, и оказалась права, ни раз меня выручали мои знания. Но суть не в этом. Чтобы попасть в такой класс, нужно было пройти испытания в виде экзаменов по русскому языку ,математике, и собеседование на языке (проверяли уровень подготовки ).

Вообщем, не каждый мог учиться в гимназии. Но я была послушным ребенком (до поры до времени), и конечно отправилась с подружкой сдавать математику и писать диктант, но после того, как я купила контактные линзы в интернете, т.к. зрение на тот момент мешало писать без ошибок.. Когда всё основное было сдано, проводили собеседование учителя – языковеды. Я волновалась, потому что на собеседовании нас было всего трое: парень, девушка и я. А когда меньше народу, то и спрашивают больше. Вроде бы и знаю, что говорить, а коленки трясутся.

Началось собеседование: учителя спрашивали на языке из каких мы школ, сколько нам лет и т.д. когда речь дошла рассказать о семье и как раз была моя очередь, я, представляете, в самый ответственный момент забыла простейшее слово. До сихзнание иностранных языков пор помню (прошло 18 лет), надо сказать: “моя бабушка – учительница” – “Meine Grossmutter ist Lehrerin”, а слово “учительница” вот вылетело из головы, хоть тресни. Педагог спрашивает: “скажите слово по – русски”, и ведь стыдно даже по – русски сказать, простейшее слово. Так я и промолчала ,поставили мне твердую “четверку” и приняли в класс с языковым уклоном. А тот парень, который тоже участвовал в собеседовании (его тоже приняли, он лучше всех знал язык, и слова не забывал))) теперь мой муж!!!Вот такая история о знании иностранного языка!!!








С этим читают так же:





You can leave a response, or trackback from your own site.

Оставить отзыв